네이버 파파고(papago) 번역 사용방법입니다.
파파고는 네이버에서 제공하는 번역 서비스로 구글 번역과 같이 가장 많이 사용되는 번역 서비스입니다.
파파고에서는 텍스트 번역과 웹사이트 번역 서비스를 제공합니다.
구글 번역과 비교하면 지원 언어는 적지만 원문에 따라 번역 결과가 더 자연스러운 경우도 많이 있어서 개인적으로는 구글 번역과 파파고를 같이 사용합니다.
△ 파파고 홈페이지
파파고 번역 페이지 스샷입니다.
페이지에 접속하면 번역할 내용을 입력하는 창과 웹사이트 번역을 위한 URL 주소 입력 칸이 있습니다.
오른쪽의 번역할 내용을 입력하는 창에 텍스트를 입력하면 왼쪽에 번역된 결과가 나옵니다.
번역할 언어는 ∨를 클릭해서 선택할 수 있습니다.
번역된 결과 아래에 읽기 발음을 한글로 표시해 줍니다.
스피커 아이콘을 클릭하면 실제 발음을 들어볼 수 있습니다.
한국어, 영어, 일본어, 중국어(간체), 중국어(번체), 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 포르투갈어, 이탈리아어, 베트남어, 태국어, 인도네시아어, 힌디어
이 글을 포스팅 하는 시점에는 15개의 언어로 번역이 가능합니다.
웹사이트 번역 서비스는 특정 웹 페이지를 통체로 변역해주는 기능입니다.
웹사이트 구성과 트래픽의 문제로 일부 내용이 나오지 않고 생략될 수 있습니다.
https://papago.naver.net/website?locale=ko
△ 파파고 - 웹사이트 번역 페이지 링크
웹사이트 번역 페이지는 URL 입력 칸과 추천 사이트, 최근 번역 사이트가 있습니다.
추천 사이트는 많이 사용하는 해외 유명 사이트를 바로 번역된 페이지로 갈수 있게 해주는 링크입니다.
웹사이트 번역은 아마존, 이베이, 알리바바, 타오바오 등의 해외 쇼핑 사이트를 사용할 때 많이 사용됩니다.
사이트의 주소를 입력하고 번역할 언어를 선택합니다.
여기서는 제 블로그의 주소를 입력했습니다.
웹사이트 번역 결과입니다.
대부분의 내용이 잘 인식이 돼서 번역이 됐는데 기호나 일부 단어는 잘못 인식이 되어 있었습니다.
웹페이지 번역이 텍스트 번역보다는 번역 퀄리티가 떨어지는 느낌이지만 전체적으로는 사용할 만합니다.
파파고 웹사이트 번역의 추천 기능인 원본/번역 같이 보기입니다.
원본과 번역본을 같이 보여줘서 비교하기에 좋습니다.
오른쪽이 원본으로 독립적으로 스크롤이 됩니다.
왼쪽은 번역된 내용으로 왼쪽에서 스크롤 시 오른쪽도 같이 움직입니다.
'번역' 카테고리의 다른 글
번역 사이트 4. 마이크로소프트 - 빙(Bing) 번역 (0) | 2019.07.27 |
---|---|
번역 사이트 3. 카카오 번역 사용법 (0) | 2019.07.25 |
번역 사이트 1. 구글 번역 사용방법 (0) | 2019.07.18 |
여권용 영어 이름 표기법 (0) | 2019.04.11 |
한글 발음을 영어로 표기하기 - 국어의 로마자 표기법 (0) | 2019.04.10 |
월과 요일의 영어, 약자, 발음기호, 한글 발음 정리 (0) | 2019.04.05 |
영어 발음기호를 한글 발음으로 변환하기 (0) | 2019.03.23 |
영어를 한글 발음으로 변환하기 (0) | 2019.03.20 |